C’est beau une ville la nuit – Penthésilée

C'est beau une ville la nuit (Penthésilée)

C’est beau une ville la nuit – Penthésilée (Hommage à Italo Calvino)
Casse d’imprimerie peinte, touches noires et touches blanches
46 x 65 x 5 cm

Texte : Così prosegui, passando da una periferia all’altra, e viene l’ora di partire da Pentesilea. Chiedi la strada per uscire dalla città; ripercorri la sfilza dei sobborghi sparpagliati come un pigmento lattiginoso; viene notte; s’illuminano le finestre ora più rade ora più dense.
(Italo Calvino, Le città invisibili, Einaudi, 1972)

Traduction en français : Tu continues, tu passes d’une périphérie à une autre, et l’heure arrive de quitter Penthésilée. Tu demandes ta route, pour sortir de la ville ; tu retraverses la suite des faubourgs en désordre, semblables à un pigment laiteux ; la nuit arrive ; des fenêtres s’éclairent, tantôt clairsemées, tantôt plus nombreuses.

Arsène Lupin gentleman-cambrioleur : Fragment 751 et peut-être le roman complet

Serge Margarita - Arsène Lupin gentleman-cambrioleur Diptyque

Arsène Lupin gentleman-cambrioleur : Fragment 751 et peut-être le roman complet
Touches noires et touches blanches sur panneau, impression laser sur papier
53 x 106 x 4 cm

L’œuvre Arsène Lupin gentleman-cambrioleur : Fragment 751 fait partie du projet Littérature en tweets.

Cette œuvre, Arsène Lupin gentleman-cambrioleur : Fragment 751 et peut-être le roman complet, questionne en plus le rapport du fragment à l’unité, en ajoutant une feuille d’instructions pour la réalisation de l’ensemble des fragments et donc la recomposition du roman dans son intégralité.

L’œuvre est ainsi composée de deux parties, encadrées séparément et formant un diptyque : le fragment proprement dit et les instructions, qui sont ici proposées sous forme de recette.

Serge Margarita - Arsène Lupin FragmentSerge Margarita - Arsène Lupin Recette
Le fragment proprement dit: Arsène Lupin gentleman-cambrioleur : Fragment 751Les instructions pour recomposer le roman dans son intégralité

Rospigliosi Art Prize 2019

Finaliste du Rospigliosi Art Prize 2019, Zagarolo (Rome), Italie.
Lauréat de la Section Sculpture.

Exposition collective a Palazzo Rospigliosi, Rospigliosi Art Prize 2019, 5 – 18 mai 2019, Zagarolo (Rome), Italie.

Rospigliosi Art Prize 2019

 

Littérature en tweets : Arsène Lupin gentleman cambrioleur, Fragment 751

Littérature en tweets : Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, 2019

Le projet Littérature en tweets prévoit le découpage en tweets (fragments de 140 caractères) d’ouvrages de la littérature française et étrangère. Le roman « Arsène Lupin gentleman-cambrioleur », de Maurice Leblanc (dans l’édition par Pierre Lafitte & Cie de 1907), découpé en 2400 tweets numérotés, constitue le deuxième chapitre du projet. L’œuvre présentée est le tweet 751.

Arsène Lupin gentleman cambioleur

Arsène Lupin gentleman-cambrioleur : Fragment 751, 2019
Touches noires et touches blanches sur panneau
23 x 23 cm

Texte : "admettre que l’on condamnât Baudru Désiré? -Alors, murmura Ganimard, c’était vous qui étiez là-bas? c’est vous qui êtes ici! -Moi, toujours "

Virtuosité

Virtuosité

Virtuosité (Hommage à I. J. Paderewski), 2018
Touches de clavier blanches et noires sur panneau
64 x 94 cm

Virtuosité (Détail) Virtuosité (Détail)

Virtuosité (Hommage à I. J. Paderewski) (détails), 2018

Un clavier de piano qui se transforme en clavier d’ordinateur et qui écrit l’Article 2 du Traité concernant la reconnaissance de l’indépendance de la Pologne et la protection des minorités signé à Versailles le 28 juin 1919, dont les lettres se disposent sur une portée et deviennent – en forme stylisée – les notes de la mélodie de la Danse Polonaise, Op. 9. Cah. I. N° 2, d’Ignacy Jan Paderewski :

Article 2. Le Gouvernement polonais s’engage à accorder à tous les habitants pleine et entière protection de leur vie et de leur liberté sans distinction de naissance, de nationalité, de langage, de race ou de religion.

L’œuvre veut ainsi encourager le spectateur à découvrir les différentes lectures possibles de l’œuvre, du texte qui lui appartient et des lettres qui le composent.

En particulier, on retrouve ici la double âme, artistique et politique, d’Ignacy Jan Paderewski avec les fragments, d’une part de l’oeuvre musicale qu’il a composée, et d’autre part du texte du traité qu’il a signé. Ainsi que le binôme Ancien, de la musique classique, et Moderne, de sa vision politique.